La generosità politica, Venezia, Rossetti, 1736
| ATTO TERZO | |
| SCENA PRIMA | |
| Cortile che conduce a giardino di fiori. | |
| NICIA ed ORONTE | |
| Nicia | |
| E tu pur mi tradisti! | |
| Oronte | |
| Oh dio perdona... | |
| L’amor... La gelosia... | |
| Nicia | |
| Barbare stelle! | |
| Oronte | |
| Ma se impedito ho di Pericle il colpo | |
| 630 | io vibrarlo saprò più cauto e certo. |
| Basta bell’idol mio | |
| che tu grata mi sia. | |
| Nicia | |
| Taci, di nuovo | |
| tornerai a tradirmi. | |
| Oronte | |
| Il nuovo sole | |
| vivo non troverà l’empio tiranno. | |
| Nicia | |
| 635 | Odimi. Ho già risolto. Io vuo’ che mora |
| l’usurpator di questo regno, il crudo | |
| uccisor di mio padre. In questo loco | |
| so ch’ei verrà. D’acuto ferro armata | |
| sarà la destra mia. Saprò io stessa, | |
| 640 | quand’ogni altro mi manca, |
| quel barbaro svenar; ma se il tuo braccio | |
| risolve e mi precede, | |
| non andrà l’opra tua senza mercede. | |
| Oronte | |
| Bella, tanto mi basta; io mi nascondo | |
| 645 | fra quest’ombre fiorite e il tuo nemico |
| al varco attenderò; ma dammi almeno | |
| per accrescer valore al braccio mio | |
| uno sguardo pietoso. | |
| Nicia | |
| Oronte addio. (In atto di partire) | |
| SCENA II | |
| ROSMIRI e detti | |
| Rosmiri | |
| Nicia così crudel con chi l’adora? | |
| 650 | Niega uno sguardo solo |
| a chi pena per lei? | |
| Nicia | |
| (Vuo’ tormentarla). | |
| Uno sguardo non sol ma il core istesso | |
| fora scarsa mercé d’Oronte al merto. | |
| Egli è l’idolo mio, soavi amplessi | |
| 655 | destino all’amor suo. |
| Oronte | |
| (Sogno o son desto). | |
| Rosmiri | |
| Infelice s’ei crede | |
| al tuo labbro mendace. | |
| Nicia | |
| Eccoti Oronte | |
| la destra mia; pegno d’eterno affetto | |
| sarà questa fra noi. | |
| Oronte | |
| Oh me beato! | |
| Nicia | |
| 660 | (Ma voglio prima il traditor svenato). (Piano ad Oronte) |
| Oronte | |
| Qual pastor che la compagna | |
| cerca invano e ognor si lagna, | |
| si lagnava anch’il cor mio. | |
| E il piacer che quello prova, | |
| 665 | allorquando la ritrova, |
| nel mio sen risento anch’io. | |
| SCENA III | |
| NICIA e ROSMIRI | |
| Nicia | |
| Soffri Rosmiri, in pena | |
| dell’arcano svelato al tuo germano. | |
| Rosmiri | |
| Donna crudel, farà le mie vendette | |
| 670 | il cielo e amor; in quella guisa istessa |
| che tu manchi di fede, | |
| disprezzata sarai, sarai delusa. | |
| Nicia | |
| Ma tu intanto Rosmiri | |
| sei sprezzata, delusa e invan sospiri. | |
| 675 | Non v’è nel mondo duolo maggiore |
| di quel che soffre l’amante core | |
| se disprezzato vien da un ingrato, | |
| tu che lo provi dir lo potrai. | |
| Sei sventurata ma ti consola, | |
| 680 | che in tal sventura non sei tu sola; |
| sospiri e pianti son degli amanti | |
| soliti frutti, se tu nol sai. | |
| SCENA IV | |
| ROSMIRI sola | |
| Rosmiri | |
| L’onta e lo scherno io sofferir non posso. | |
| Ma saprò vendicarmi | |
| 685 | contro la mia nemica; io sento il core |
| ardermi in sen d’insolito furore. | |
| Anco la serpe nel prato ameno | |
| serba nascosto l’aspro veleno | |
| né il passeggiero suol molestar. | |
| 690 | Ma se percossa poi si risente, |
| ben coll’acuto, veloce dente | |
| le proprie offese suol vendicar. | |
| SCENA V | |
| PISISTRATO, poi NICIA da una parte. ORONTE dall’altra, poi PERICLE | |
| Pisistrato | |
| Fra queste vaghe amenità fiorite | |
| quella quiete aver spero che invano | |
| 695 | mi promettea dal soglio. |
| Nicia | |
| (Ecco l’indegno). | |
| Oronte | |
| (Ecco il tiranno). | |
| Nicia | |
| (Alfine | |
| cadrà per le mie man). | |
| Oronte | |
| (Per le mie mani | |
| l’empio cadrà ferito). (Tutti due vogliono vibrare il colpo) | |
| Pericle | |
| Difenditi, signor, che sei tradito. (Sopragiugne e lo difende) | |
| Pisistrato | |
| 700 | Traditori così... (Pericle si pone contra Nicia) |
| Nicia | |
| (Numi crudeli!) (Pisistrato contro Oronte) | |
| Pisistrato | |
| Nicia ancor non sei paga? Oronte indegno | |
| tu pur col ferro in man? Tu vuoi svenarmi? | |
| Tu che mi difendesti | |
| dall’insidie poc’anzi? | |
| Oronte | |
| Io ti difesi | |
| 705 | per serbare al mio braccio |
| l’onor di trucidarti; | |
| per ucciderti poi venni a salvarti. | |
| Pisistrato | |
| Ma che ti feci ingrato? | |
| Oronte | |
| Adoro anch’io | |
| in Nicia l’amor mio. | |
| 710 | Essa chiede il tuo sangue; io per piacergli |
| di versarlo tentai. | |
| Nicia | |
| Sì traditore, | |
| trema dell’ira mia, finché tu vivi | |
| tua nemica sarò. | |
| Pisistrato | |
| Ma tu mi credi | |
| insensato a tal segno? È tempo ormai | |
| 715 | ch’io di pietà mi spogli. |
| Vedrai barbara donna | |
| s’io punirti saprò; vedrai fellone (Ad Oronte) | |
| s’io saprò vendicarmi. A te Pericle | |
| deggio la vita mia. | |
| Pericle | |
| Sire, in quest’atto | |
| 720 | io feci il mio dover. |
| Nicia | |
| Su via Pericle | |
| la grand’opra compisci. | |
| Per l’amor del tuo re passami il seno. | |
| Pericle | |
| Nicia mal mi conosci... | |
| SCENA VI | |
| ROSMIRI con guardie e sudetti | |
| Rosmiri | |
| In tua difesa | |
| ecco german le guardie tue condussi. | |
| 725 | Io vidi il tuo periglio, onde v’accorsi |
| qual più potei sollecita e veloce. | |
| Pisistrato | |
| Opportuna giungesti. A voi consegno (Alle guardie) | |
| Nicia ed Oronte. Il loro piè cingete | |
| d’aspre catene e riserbati siano | |
| 730 | al mio regio voler. |
| Pericle | |
| (Misera Nicia). | |
| Nicia | |
| Crudel non mi spaventi; io più di morte | |
| abborro il volto tuo; e se non posso | |
| trapassarti quel sen, più volentieri | |
| che vederti regnar morte m’eleggo. | |
| Oronte | |
| 735 | Se mi negò il destino |
| viver con Nicia, almeno avrò la sorte | |
| d’esser compagno alla mia bella in morte. | |
| Pericle | |
| Sire deh per pietà... | |
| Pisistrato | |
| Taci Pericle. | |
| M’offendi se più parli. Al regio trono | |
| 740 | siano condotti i rei; fra brevi istanti |
| vi sarò anch’io. | |
| Rosmiri | |
| Nicia, di mie sventure | |
| ora rider ti puoi, | |
| ora che lieta sei negl’amor tuoi. | |
| Nicia | |
| Chi sa, nanzi ch’io mora | |
| 745 | spero veder le mie vendette ancora. (Parte con Oronte fra guardie) |
| SCENA VII | |
| PISISTRATO, PERICLE e ROSMIRI | |
| Rosmiri | |
| German, sappi che Oronte, | |
| non ti sdegnare, Oronte è l’idol mio, | |
| se me lo togli, puoi levarmi ancora | |
| la vita, senza lui penosa e amara. | |
| Pericle | |
| 750 | Signor, sai che di Nicia |
| vive amante il mio cor, se tu mi privi | |
| del conforto maggior del viver mio, | |
| sventurato dovrò morire anch’io. | |
| Rosmiri | |
| Per me ti parli al core | |
| 755 | il sangue mio che pure è sangue tuo. |
| Pericle | |
| Se l’averti difeso | |
| merta che mi sii grato, altro non chiedo | |
| che la vita di Nicia. | |
| Pisistrato | |
| Oh dei! Tacete. | |
| Purtroppo alla clemenza | |
| 760 | è inclinato il mio cor; se stimolate |
| colle lagrime vostre il mio costume, | |
| la soverchia pietade | |
| diveneria nel seno mio viltade. | |
| Pericle | |
| Clemenza è una virtude | |
| 765 | onde si fanno venerar li dei. |
| Tu se pietoso sei | |
| non perdi il tuo decoro | |
| mentre in virtù più t’assomigli a loro. | |
| Rosmiri | |
| Deh, se m’ami... | |
| Pisistrato | |
| Non più; partite; io voglio | |
| 770 | solo restar. |
| Rosmiri | |
| Per ubbidirti io vado | |
| ma ti rammenta poi | |
| che la vita o la morte a me dar puoi. (Parte) | |
| SCENA VIII | |
| PISISTRATO e PERICLE | |
| Pericle | |
| Signor... | |
| Pisistrato | |
| So che vuoi dirmi. | |
| Parti, risolverò. | |
| Pericle | |
| Pensa che sei | |
| 775 | l’arbitro tu, signor, de’ giorni miei. |
| Se m’uccidi il bel che adoro, | |
| morirò dolente anch’io, | |
| se punisci l’idol mio, | |
| sei crudele ancor con me. | |
| 780 | Se peccò la sventurata, |
| io di ciò sono innocente; | |
| se con lei non sei clemente, | |
| per me ancor pietà non v’è. | |
| SCENA IX | |
| PISISTRATO solo | |
| Pisistrato | |
| Mio cor che mi consigli? E voi che dite | |
| 785 | miei fastosi pensieri! Ah se comincio |
| usar la crudeltà, tutti gli amici | |
| perdo ad un punto e mi vacilla il trono. | |
| È ver che offeso sono, | |
| che m’insidian la vita i rei superbi | |
| 790 | ma il punirli potrebbe |
| l’odio destar ne’ miei fedeli ancora. | |
| So ch’io son malsicuro | |
| fin che Nicia crudel libera vive. | |
| Ma fia minor periglio | |
| 795 | d’una donna lo sdegno |
| che provocare alla vendetta un regno. | |
| Vincerà la mia clemenza | |
| de’ superbi il fiero orgoglio. | |
| Questo solo al nuovo soglio | |
| 800 | può la pace assicurar. |
| Ma se ingrati al mio perdono | |
| torneranno ad insultarmi, | |
| saprò allora vendicarmi | |
| e il rigor saprò adoperar. | |
| SCENA X | |
| Salone magnifico del conseglio degli areopagiti con trono. | |
| NICIA, ORONTE incatenati; poi PERICLE, ROSMIRI e popolo | |
| Nicia | |
| 805 | Morte non mi spaventi; il mio tormento |
| è che senza vendetta io morir deggio. | |
| Oronte | |
| Bella, se a questo passo | |
| giunsi per tua cagion, rendi felice | |
| il mio morir con un tuo sguardo almeno. | |
| Nicia | |
| 810 | Lo chiedi invan. |
| Pericle | |
| Nicia... | |
| Nicia | |
| Che chiedi indegno? | |
| Pericle | |
| O liberarti o morir teco. | |
| Rosmiri | |
| Anch’io | |
| voglio, Oronte adorato, | |
| o liberarti o ver morirti a lato. | |
| Nicia | |
| Pietade inopportuna. | |
| Oronte | |
| È fuor di tempo, | |
| 815 | Rosmiri, l’opra tua; mira che giunge |
| il tiranno crudele | |
| a pronunziar la barbara sentenza. | |
| SCENA ULTIMA | |
| PISISTRATO con seguito e sudetti | |
| Pisistrato | |
| No, t’ingannasti Oronte. | |
| Il tiranno crudele | |
| 820 | non venne a condannarti, |
| il pietoso tuo re venne a salvarti. | |
| Oronte | |
| Numi! | |
| Nicia | |
| Contro di me sfoga lo sdegno. | |
| Pisistrato | |
| Sì lo dovrei, poiché l’offeso io sono; | |
| e pur tutto mi scordo | |
| 825 | e vita e sposo e libertà ti dono. |
| Pericle, Rosmiri | |
| Ah gioia inaspettata. | |
| Oronte | |
| Alfin vincesti, | |
| signor, lo sdegno mio; tanta pietade | |
| chi vincer non potria? | |
| Pisistrato | |
| Da te richiedo | |
| in ricompensa un solo dono Oronte. | |
| Oronte | |
| 830 | Chiedimi il sangue pur. |
| Pisistrato | |
| No no mi basta | |
| che tu porga a Rosmiri | |
| la man di sposo. | |
| Oronte | |
| Eccola; essa lo merta. | |
| Rosmiri | |
| Oh! Mia felicità. | |
| Pericle | |
| Nicia adorata | |
| potrò sperar da te grata mercede? | |
| Nicia | |
| 835 | Ecco il premio dovuto alla tua fede. |
| Prendi la destra mia. | |
| Pericle | |
| Giorno beato! | |
| Ma quai grazie signor?... | |
| Pisistrato | |
| Bastami amici | |
| del vostro amor, se le vostr’alme unite | |
| son felici per me, bastami solo | |
| 840 | che il sincero mio cor più non tradite. |
| coro | |
| Regna pur lieto e beato, | |
| certo sei del nostro amor. | |
| Sei signor di questo stato | |
| e lo sei del nostro cor. | |
| Fine del dramma | |